DIALOGUER AVEC LE CONFÉRENCIER
Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.
Campus
Chansons de la diaspora juive - n° 3
Entre chants et tangos yiddish (36 min)
Lloica Czackis - chanteuse, guitariste
Ven querida, ven amada (Viens chérie, viens aimée)
En judéo-espagnol (4min)
Vidalita Chanson de gauchos juifs (Argentine)
de Jevel Katz (1902-1940). En yiddish (6min)
Birobidjaner broyt (Le pain de Birobiodjan)
Paroles : Moisés Silberland / musique : León Draizel (Buenos Aires). En yiddish (3min)
Shprayz ikh mir (Chanson à boire de l’Ukraine d’origine tzigane)
En yiddish (5min)
Nani, nani (berceuse)
Berceuse en judéo-espagnol (4min)
Yendome para Marsilla (Allant à Marseille)
En judéo-espagnol (2min)
Ay liu liu (berceuse)
paroles : Abraham Szewach / musique : Shmerke Kaczerginski (Buenos Aires, 1947). En yiddish (4min)
CafetÃn de Buenos Aires (Petit café de Buenos Aires)
paroles : Enrique Santos Discepolo / musique : Mariano Mores. En espagnol (4min)
Tif vi di nakht (Profond comme la nuit)
Paroles et musique : Abraham Ellstein. En yiddish (4min)
Lloica Czackis - chanteuse, guitariste
Née en Allemagne en 1973 de parents argentins et ayant grandi au Vénézuela, Lloïca Czackis est diplômée de la Guildhall School of Music & Drama (Londres). Son répertoire s’étend de la Renaissance à l’avant-garde et du folk au tango.
Lloica Czackis
Tangele, (, ) Acheter
COMMANDER CETTE CONFERENCE
Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.
Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.
Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.
Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à -dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)
Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds
Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.
Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.
Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.
Merci de compléter le formulaire suivant.
- Association pour un judaïsme humaniste et laïque
- 1 février 2014
- 1/9Ven querida, ven amada (Viens chérie, viens aimée)(4min)
En judéo-espagnol
- 2/9Vidalita Chanson de gauchos juifs (Argentine)(6min)
de Jevel Katz (1902-1940). En yiddish
- 3/9Birobidjaner broyt (Le pain de Birobiodjan)(3min)
Paroles : Moisés Silberland / musique : León Draizel (Buenos Aires). En yiddish
- 4/9Shprayz ikh mir (Chanson à boire de l’Ukraine d’origine tzigane)(5min)
En yiddish
- 5/9Nani, nani (berceuse)(4min)
Berceuse en judéo-espagnol
- 6/9Yendome para Marsilla (Allant à Marseille)(2min)
En judéo-espagnol
- 7/9Ay liu liu (berceuse)(4min)
paroles : Abraham Szewach / musique : Shmerke Kaczerginski (Buenos Aires, 1947). En yiddish
- 8/9CafetÃn de Buenos Aires (Petit café de Buenos Aires)(4min)
paroles : Enrique Santos Discepolo / musique : Mariano Mores. En espagnol
- 9/9Tif vi di nakht (Profond comme la nuit)(4min)
Paroles et musique : Abraham Ellstein. En yiddish
Dialoguer avec le conférencier
Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.
Evolution de la population juive en Argentine depuis 1869
Le Birobidjan
Des langues de fusion
Le développement de la colonisation juive en Argentine
Les foyers de peuplement juifs en terre russe
L’immigration juive en Argentine

Autres liens utiles
écrire un commentaire 
Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.
Merci
13 avril 2014, 09h12, Herve
Très belle voixPeux être un CD en vente ? Bravo et merci !
Voyage
21 avril 2014, 15h09, rail
Merci pour ces récits, une belle envolée !
Qualité lyrique.
11 mai 2014, 23h16, Christian PARACHOUT
Magnifique voix engagée.
Sublime
27 janvier 2015, 08h55, Samuel Johde
Merci Lloica.