Mario Javier Saban est un théologien argentin d'origine séfarade. Il est descendant de juifs espagnols réfugiés dans l'Empire ottoman en 1492. Il est un expert sur les origines du judaïsme et christianisme et en philosophie juive. Il détient un doctorat en philosophie de l'Université Complutense de Madrid.
Line Amselem est née à Paris dans une famille originaire du Maroc espagnol qui lui a transmis sa langue et sa culture. Professeur agrégé d'espagnol et maître de conférences à l'Université de Valenciennes, elle travaille en priorité sur la littérature et les arts des XVIe et XVIIe siècles en Espagne. Elle a publié aux éditions Allia ses souvenirs d’enfances, Petites Histoires de la rue Saint-Nicolas, qui a été également traduit et publié en Espagne.
Fernando Martínez-Vara de Rey de Irezábal (Madrid, 1969) est licencié en droit de l'Université autonome de Madrid et titulaire d'une maîtrise en gestion d'entreprise.
Avant de rejoindre Cervantes, il travaille - depuis 2007 - au Centre Sefarad-Israël, où il a occupé les postes de directeur des relations institutionnelles et de la communication et de directeur adjoint de l'Espace Culturel. Il a été responsable de la création, de la gestion et du suivi d'activités culturelles (plus d'une centaine par an), émissaire de ladite entité en contact avec les communautés sépharades (Sarajevo, Thessalonique, Belgrade, Sofia, Le Caire, Buenos Aires...), promoteur du programme Erensya pour l'organisation de rencontres des communautés sépharades et commissaire de l'exposition « Les Hispano-juifs du Maroc et leurs diasporas » (2011).
Il a participé aux activités de l'Institut Cervantes dans des villes comme Tel Aviv, Stockholm, Tanger, Tétouan, New York et Belgrade, et a donné des conférences dans des forums dans de nombreux pays. Il est l'auteur de l'essai « Nous avons rencontré la Pologne » (2012) et du recueil de poèmes « Femelles d'eau » (2013), et co-auteur de deux autres essais, « Judaïsme : apports et présence dans le monde contemporain » ( 2014) et « Israël XXI, tradition et avant-garde » (2011), et a traduit deux romans graphiques du français.
Pour connaître et exercer vos droits, notamment le retrait de votre consentement à l'utilisation des données collectées par ce formulaire, veuillez consulter notre charte de confidentialité