Embed Video

X

DIALOGUER AVEC LE CONFÉRENCIER

X

Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.

Campus

Traduire le sacré (2/2)

Du Targoum aux manuscrits de Qumrân (166 min)

Cyril Aslanov - professeur de linguistique, David Banon - philosophe, Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan, Marc-Alain Ouaknin - rabbin, docteur en philosophie et professeur des Universités (Bar-Ilan)
  • L’approche juive de la traduction des sources sacrées

    par Francine Kaufmann (38min)

  • Quand la traduction se languit de l'original

    par Cyril Aslanov (40min)

  • Traduction et/ou herméneutique

    par David Banon (42min)

  • La question de l’amphibologie au cœur de la traduction

    par Marc-Alain Ouaknin (40min)

  • Questions

    (7min)

Les documents (6)
Les conférenciers
Biographie des conférenciers

Cyril Aslanov - professeur de linguistique

Né en 1964, Cyril Aslanov a enseigné la linguistique à l'Université Hébraïque de Jerusalem et dirigé le Centre international de pédagogie universitaire de la civilisation juive et du Centre Chais d'études juives en russe, qui dépendent tous de l'Université Hébraïque. il est actuellement professeur à l'université d'Aix-Marseille et membre de l'Académie de la langue hébraïque. Il a été professeur invité dans diverses universités: Argentine, Brésil, Mexique et Russie. Ses domaines de recherche sont la linguistique comparée et historique, les traductions de la Bible, les langues juives et la linguistique des langues en contact.

Page personnelle

David Banon - philosophe

David Banon est professeur émérite de l'Université de Strasbourg. Membre de l'Institut Universitaire de France (IUF). Il s'est installé en Israël au cours de l'été 2011. D'octobre 2011 à août 2015 professeur invité au département de pensée juive de l'Université hébraïque de Jérusalem. Depuis octobre 2016 professeur invité à l'Université Bar Ilan. Enseigne aussi au Makhon Mandel de formation des élites pour la société israélienne à Jérusalem. Spécialiste du midrach, ses travaux sont consacrés notamment à l'interprétation bilbique, aux oeuvres de Levinas, du rav Soloveitchick, de Derrida, de Spinoza et de Y. Leibowitz dont il a traduit en français quelques ouvrages.

Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan

Née à Paris en 1947, Francine Kaufmann est professeure des universités, retraitée de Bar-Ilan où elle a enseigné de 1974 à 2011, chercheure et essayiste interprète de conférence et traductrice de poésie. Spécialiste notamment d’André Schwarz-Bart, Claude Vigée, André Neher, André Chouraqui et Samuel Cahen, elle a publié plus de 120 articles, notices d’encyclopédies et chapitres sur la littérature de la Shoah, la traduction juive et biblique, traduction de l'hebreu pour différents médias. Docteur ès lettres depuis 1976, titulaire d’une maîtrise de théâtre, du diplôme supérieur d’hébreu et d'études du Moyen-Orient de l’École des langues orientales à Paris en 1968, et d’un diplôme de l’Institut de communication publique de l’Université de Boston en 1984, elle a été assistante de langue et de littérature hébraïques à Paris III de 1969 à 1974, ainsi qu’à l’INALCO et à l’Université de Paris VIII-Vincennes avant de s’installer à Jérusalem en 1974. Interprète de conférence, membre de l'A.I.I.C., elle est l’interprète en hébreu des films de Claude Lanzmann : « Shoah » et « Sobibor ». Elle a longtemps été réalisatrice pour la télévision, journaliste pour la radio: La source de vie, Kol Israël, RCJ, et pour la presse écrite juive. Francine Kaufmann a réalisé des expositions sur André Chouraqui et André Schwarz-Bart ; elle est par ailleurs co-scénariste du documentaire « André Chouraqui, l'écriture des Écritures » en 2010. 

Page personnelle

Marc-Alain Ouaknin - rabbin, docteur en philosophie et professeur des Universités (Bar-Ilan)

Marc-Alain Ouaknin est né à Paris en 1957. Il est rabbin, docteur en philosophie et professeur des Universités (Bar-Ilan). Élève d’Emmanuel Lévinas, il consacre ses recherches à la phénoménologie, en dialogue avec les textes de la tradition juive, le Talmud, la Cabale et le Hassidisme.  Dans le cadre du Projet Targoum fondé et dirigé par Françoise-Anne Ménager, et en partenariat avec la Fondation Moses Menselssohn, il présente les résultats de ses recherches concernant une nouvelle traduction de la Bible hébraïque dans un double enseignement au MJLF: “l’Atelier Targoum” (formation mensuelle) et le “Séminaire Targoum” (tout au long du mois de juillet). Ses conférences à la synagogue de la rue Copernic, dans le cadre de l’Association des amis de l’Aliyah des jeunes présidée par Hélène Attali, proposent depuis presque vingt ans une introduction à la pensée juive sous le titre “Voyages en Talmudie”. Ses recherches font l’objet de publications traduites en plus de trente langues.  Depuis 2014, il produit avec Françoise-Anne Ménager l'émission 'Talmudiques' tous les dimanches matins à 9h15 sur France Culture 

Page personnelle

Bibliographies des conférenciers

Cyril Aslanov

Parlons grec moderne, (L’Harmattan, 2008)   Acheter

Evidence Of Francophony In Mediaeval Levant: decipherment and interpretation, (The Hebrew University of Jerusalem Magnes Press, 2006)   Emprunter

Le Français au Levant, jadis et naguère : à la recherche d'une langue perdue, (Honoré Champion, 2006)   Acheter

Moshé Idel, Mystiques messianiques. De la kabbale au hassidisme, XIIIe-XIXe siècle, (Calmann-Lévy, 2005)   Acheter

Le Provençal des juifs et l'hébreu en Provence: le dictionnaire Sharsot ha-Kesef de Joseph Caspi, (Peeters, 2001)   Emprunter

Pour comprendre la Bible. La Leçon d'André Chouraqui, (Editions du Rocher, 1999)   Acheter

David Banon

L'oubli de la lettre , (Albin Michel , 2017)   Acheter

L'école de pensée juive de Paris , (Pu de Strasbourg , 2017)   Acheter

L'attente messianique, (Cerf, 2012)   Acheter

Héritages d'André Neher , (Eclat , 2011)   Acheter

Entrelacs : la lettre et le sens dans l'exégèse juive, (Cerf, 2008)   Acheter | Emprunter

L'Invention chrétienne du péché, (Cerf, 2008)   Acheter

La tour et le tabernacle : Migdal et Michkan, (Bayard, avril ), 2008)   Acheter

Réceptions de la Cabale, (Editions de l'Eclat, 2007)   Acheter

Héritages de Rachi, (Editions de l'éclat, 2006)   Emprunter

Signes et symboles religieux, (Flammarion, 2005)   Emprunter

Gueoula : delivrance, salut, redemption , (Paris : In Press, 1998)   Emprunter

Le messianisme , (PUF, 1998)   Acheter

Le Bruissement du texte, (Labor & Fidès, 1993)   Acheter

Loi et liberté, (Cerf, 1993)   Emprunter

Inquisition et pérennité, (Cerf, 1992)   Emprunter

Présence d'Elie Wiesel, (Labor & Fides, 1991)   Acheter

La lecture infinie, (Seuil, 1987)   Acheter

Francine Kaufmann

Pour relire le Dernier des justes: Réflexions sur la Shoah, (Méridiens-Klincksieck., 1987)   Acheter | Emprunter

Le Chant ininterrompu: choix de poèmes d'Israël, (Centre Pédagogique, Département Jeunesse et Hehaloutz de l'organisation Sioniste, 1984)   Emprunter

Manitou

Min haayin el haani. Qriot kabaliot bémichnato hahistoriosophit chel harav Askénazi, (, )  

Marc-Alain Ouaknin

Zeugma ; mémoires bibliques et déluges contemporains, (Points, 2013)   Acheter

L’alphabet expliqué aux enfants, (Seuil, 2011)   Acheter

La Tora expliquée aux enfants, (Seuil, 2009)   Acheter

Zeugma, mémoire biblique et déluges contemporains, (Seuil, 2008)   Acheter | Emprunter

Bibliothérapie, (Poche, 2008)   Acheter

Invitation au Talmud, (Champs Flammarion, 2008)   Acheter | Emprunter

Mystères de la Bible, (Assouline, 2008)   Acheter

Bar-mitsva. Un livre pour grandir, (Assouline, 2005)   Acheter

Jean Daviot, Le ciel au bout des doigts , (Paris-Musées, 2004)   Acheter

Les mystères des chiffres, (Assouline, 2004)   Acheter

Les Dix Commandements, (Seuil, 2003)   Acheter | Emprunter

Méditations érotiques. Essai sur Emmanuel Lévinas, (Payot, 2003)   Acheter | Emprunter

Concerto pour quatre consonnes sans voyelles, (Payot, 2003)   Acheter | Emprunter

La Bible de l'humour juif, tome 1, (Ramsay, 1995 ; J'ai lu, 2002)   Acheter

La Haggada de Pessah, (Assouline, 2001)   Acheter

C'est pour cela qu'on aime les libellules, (Seuil, 2001)   Acheter | Emprunter

Dieu et l'art de la pêche à la ligne, (Bayard, 2001)   Acheter | Emprunter

Je suis le marin de tes yeux , (Alternative, 2000)   Acheter

Le coq et le messie, (Fata Morgana, 1999)   Acheter

Les symboles du judaïsme, (Assouline, 1999)   Acheter | Emprunter

A toi je donne mes histoires, (Gallimard Jeunesse, 1994)   Emprunter

Lire aux éclats, éloge de la caresse, (Seuil, 1994)   Acheter | Emprunter

Le grand livre des prénoms bibliques et hébraïques, (Albin Michel, 1993)   Acheter | Emprunter

Le Livre brûlé, philosophie du Talmud, (Seuil, 1993)   Acheter | Emprunter

Pirqé de Rabbi Eliézer, (Verdier, 1992)   Acheter | Emprunter

Tsimtsoum, (Albin Michel, 1992)   Acheter | Emprunter

Ouvertures hassidiques, (Grancher, 1990)   Acheter | Emprunter

COMMANDER CETTE CONFERENCE

X

Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.

Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.

Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.

Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)

Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.

Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.

Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.

Merci de compléter le formulaire suivant.

Autres conférences des conférenciers
Pour en savoir plus
L'organisateur
Commentaire

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

  • Votre pseudo *
  • Titre de votre commentaire *
  • Texte de votre commentaire *
Traduire le sacré (2/2)

Du Targoum aux manuscrits de Qumrân

13 juin 2013
(166 min)
Cyril Aslanov - professeur de linguistique
David Banon - philosophe
Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan
Marc-Alain Ouaknin - rabbin, docteur en philosophie et professeur des Universités (Bar-Ilan)
  • 1/5
    L’approche juive de la traduction des sources sacrées
    (38min)

    par Francine Kaufmann

  • 2/5
    Quand la traduction se languit de l'original
    (40min)

    par Cyril Aslanov

  • 3/5
    Traduction et/ou herméneutique
    (42min)

    par David Banon

  • 4/5
    La question de l’amphibologie au cœur de la traduction
    (40min)

    par Marc-Alain Ouaknin

  • 5/5
    Questions
    (7min)

Dialoguer

Dialoguer avec le conférencier

Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.

  • Votre nom *
  • Votre prénom *
  • Profession
  • E-mail *
  • Téléphone
  • Votre question
L'organisateur
Les documents
n°1 - Citation
La traduction araméenne d’Onkelos,
un "outil" pour mieux cerner la connotation des mots de la Tora
Le rire confiant d’Avraham…face au rire de Sarah d’abord incrédule חיך puis "refait "et devenu confiant חדי comme celui d’Avraham.... Lire la suite
n°2 - Citation
Traductions bibliques
Bénir ou maudire?
L’antiphrase est une tournure rhétorique fréquente en hébreu: on emploie un terme pour signifier son contraire. Pour désigner le cimetière on dit par exemple "la maison... Lire la suite
n°3 - Citation
Comment traduire un hapax?
Dire et faire dire
Rachi est confronté à un problème délicat dans ce verset: comment traduire un terme qui n'a pas d’équivalent dans le canon biblique? La traduction du Rabbinat suit donc l’... Lire la suite
n°4 - Chronologie
L’influence d’une traduction majeure
La Bible de Buber et Rosenzweig
En 1925, Martin Buber entame avec Franz Rosenzweig, la traduction de la Bible en allemand. Il s'agit d'une transposition de l'hébreu à l'allemand, un procédé qu'ils nomment Ver... Lire la suite
n°5 - Focus
De Samuel Cahen à Henri Meschonnic
Les traductions juives de la Bible en français
La Bible du Rabbinat (1899-1906), dirigée par le Grand Rabbin Zadoc Kahn, constitue un acte fondateur en France pour les études juives. Des personnalités illustres comme Edmond ... Lire la suite
n°6 - Citation
Le cas du "chérets"
Une traduction difficile
Le chapitre 11 du Lévitique a donné du fil à retordre aux traducteurs. C'est le cas pour certaines espèces animales, c'est également le cas pour le mot chérets, traduit par "... Lire la suite
Les Conférenciers
Cyril Aslanov - professeur de linguistique
Né en 1964, Cyril Aslanov a enseigné la linguistique à l'Université Hébraïque de Jerusalem . . . Voir la bio complète
David Banon - philosophe
David Banon est professeur émérite de l'Université de Strasbourg. Membre de l'Institut . . . Voir la bio complète
Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan
Née à Paris en 1947, Francine Kaufmann est professeure des universités, retraitée de Bar-Ilan . . . Voir la bio complète
Marc-Alain Ouaknin - rabbin, docteur en philosophie et professeur des Universités (Bar-Ilan)
Marc-Alain Ouaknin est né à Paris en 1957. Il est rabbin, docteur en philosophie et professeur . . . Voir la bio complète

écrire un commentaire

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

0 Commentaires