Embed Video

X

DIALOGUER AVEC LE CONFÉRENCIER

X

Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.

La Tora et sa traduction (1/2)

Dire la Bible aux nations (45 min)

Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan
  • Finalité de la traduction

    Passage d'une culture à l'autre (7min)

  • La grande révolution d'Ezra

    Faire comprendre la Torah (6min)

  • Lire et entendre la Torah

    Les deux piliers de l'écoute juive (9min)

  • Texte figé pour 70 lectures libres

    Choix de l'interprétation (6min)

  • La traduction de la Septante

    Grande ?uvre ou catastrophe ? (9min)

  • Polémique entre juifs et chrétiens

    Un livre qui divise (7min)

Les documents (13)
Le conférencier
Biographie du conférencier

Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan

Née à Paris en 1947, Francine Kaufmann est professeure des universités, chercheure et essayiste (littérature de la Shoah, traduction juive et biblique, traduction pour les média), interprète de conférence et traductrice de poésie. Docteur ès lettres (1976), titulaire d’une maîtrise de théâtre (1968), du diplôme supérieur d’hébreu de l’École des Langues Orientales  à Paris (1968) et  d’un diplôme de l’Institut de Communication Publique de l’Université de Boston (1984), elle a été assistante de langue et de littérature hébraïques à Paris III de 1969 à 1974, ainsi qu’à l’INALCO et à l’Université de Paris VIII-Vincennes avant de s’installer à Jérusalem en 1974. Interprète de conférence (membre A.I.I.C.), elle est l’interprète d’hébreu en français dans les films de Claude Lanzmann : Shoah and Sobibor. Elle a longtemps été réalisatrice de télévision et de radio (La Source de Vie, Kol Israël, RCJ), et journaliste dans la presse juive. Elle a réalisé des expositions sur André Chouraqui et André Schwarz-Bart ; elle est par ailleurs co-scénariste du film André Chouraqui, l'écriture des Écritures (2010).  

Bibliographie du conférencier

Francine Kaufmann

Pour relire le Dernier des justes: Réflexions sur la Shoah, (Méridiens-Klincksieck., 1987)   Acheter | Emprunter

Le Chant ininterrompu: choix de poèmes d'Israël, (Centre Pédagogique, Département Jeunesse et Hehaloutz de l'organisation Sioniste, 1984)   Emprunter

COMMANDER CETTE CONFERENCE

X

Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.

Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.

Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.

Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)

Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.

Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.

Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.

Merci de compléter le formulaire suivant.

Autres conférences du conférencier
Pour en savoir plus
Bibliographie sur le sujet

Rachi, Le Rabbinat français, (Colbo, 0)   Acheter | Emprunter

Samuel Cahen

La Bible: traduction nouvelle, avec l'hébreu en regard - 18 volumes, (, 1831)   | Emprunter

Georges Mounin

Les problèmes théoriques de la traduction, (Gallimard, 1976)   Acheter

George Steiner

Après Babel: Une Poétique Du Dire Et De La Traduction, (Albin Michel, 1978)   Acheter

Cailloud - Chevillard

Le quatrième livre d'Esdras, (Profac, 1988)   Acheter

Marcel Simon et André Benoît

Le Judaïsme et le Christianisme antique, d'Antiochus Epiphane à Constantin, (PUF, 1998)   Acheter

Jean-Marie Gagnebin

Histoire et narration chez Walter Benjamin, (L'Harmattan, 2000)   Acheter

Les Manuscrits de la mer Morte: Traduction intégrale des anciens rouleaux, avec des textes encore jamais publiés, (Plon, 2001)   Acheter

Elie Barnavi

Histoire universelle des Juifs, (sous la direction de), (nouvelle édition mise à jour par Denis Charbit, Hachette Littératures., 2002)   Acheter

Pierre Bouretz

La Tour de Babel, avec Marc de Launay et Jean-Louis Schefer, (Desclée de Brouwer, 2003)   Acheter

La Bible. Ancien et Nouveau Testaments, Société biblique française, (Cerf, 2005)   Acheter

Dan Jaffé

Le judaïsme et l'avènement du christianisme: Orthodoxie et hétérodoxie dans la littérature talmudique Ier-IIe siècles, (Cerf, 2005)   | Emprunter

M. Akrish, M. Callon, B. Latour

Sociologie de la traduction: textes fondateurs, (Presses de l'École des mines, 2006)   Acheter

Autres conférences sur le sujet
Autres textes utiles
Lire le texte sur Sefarim

Sefarim: la Bible du Rabbinat

Sefarim.fr

Sur la toile
L'organisateur
Commentaire ( 1 )

Ecritures

12 mai 2013, 15h30, Judah.eichmann

Bonjour, votre exposé est très bien mais je n'ai pas très bien compris : - la Thora au départ, au temps de Moïse a été écrite en quelle écriture (ancien hébreu comme celle utilisée par les shomronims de Holon ou Naplouse ou peut-être la version d'avant ou en hébreu carré imposé par Ezra) ? Pourriez-vous me communiquer le lien relatif à l'alphabet par laquelle a été écrite la Thora au départ ? - Et s'il s'agit de l'ancien hébreu, d'où vient l'hébreu carré ? - Ezra avait il le droit de modifier les lettres de la Thora (ancien hébreu en hébreu carré) car Dieu avait bien indiqué que rien ne doit être modifié ? - c'est bien Moïse qui a écrit la Thora ? Sinon qui ? Et pour la partie après sa mort, qui l'a écrit ? - c'est bien Dieu qui a dicté la Thora à Moïse ? - Y a-t il eu des rajouts ou modifications ? Lesquels ? - Pourquoi y a t il des différences entre la Thora des Shomronims et la Thora des Juifs ? Cordialement.

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

  • Votre pseudo *
  • Titre de votre commentaire *
  • Texte de votre commentaire *

Dire la Bible aux nations

45 min

Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan

Commentaire ( 1 )

Ecritures

12 mai 2013, 15h30, Judah.eichmann

Bonjour, votre exposé est très bien mais je n'ai pas très bien compris : - la Thora au départ, au temps de Moïse a été écrite en quelle écriture (ancien hébreu comme celle utilisée par les shomronims de Holon ou Naplouse ou peut-être la version d'avant ou en hébreu carré imposé par Ezra) ? Pourriez-vous me communiquer le lien relatif à l'alphabet par laquelle a été écrite la Thora au départ ? - Et s'il s'agit de l'ancien hébreu, d'où vient l'hébreu carré ? - Ezra avait il le droit de modifier les lettres de la Thora (ancien hébreu en hébreu carré) car Dieu avait bien indiqué que rien ne doit être modifié ? - c'est bien Moïse qui a écrit la Thora ? Sinon qui ? Et pour la partie après sa mort, qui l'a écrit ? - c'est bien Dieu qui a dicté la Thora à Moïse ? - Y a-t il eu des rajouts ou modifications ? Lesquels ? - Pourquoi y a t il des différences entre la Thora des Shomronims et la Thora des Juifs ? Cordialement.

écrire un commentaire

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

  • Votre pseudo *
  • Titre de votre commentaire *
  • Texte de votre commentaire *

Dialoguer avec le conférencier

Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.

  • Votre nom *
  • Votre prénom *
  • Profession
  • E-mail *
  • Téléphone
  • Votre question

PLAN DE LA CONFÉRENCE

  • Finalité de la traduction

    Passage d'une culture à l'autre (7min)

  • La grande révolution d'Ezra

    Faire comprendre la Torah (6min)

  • Lire et entendre la Torah

    Les deux piliers de l'écoute juive (9min)

  • Texte figé pour 70 lectures libres

    Choix de l'interprétation (6min)

  • La traduction de la Septante

    Grande ?uvre ou catastrophe ? (9min)

  • Polémique entre juifs et chrétiens

    Un livre qui divise (7min)

L'organisateur

Les documents
Le Conférencier
Biographie du conférencier

Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan

Née à Paris en 1947, Francine Kaufmann est professeure des universités, chercheure et essayiste (littérature de la Shoah, traduction juive et biblique, traduction pour les média), interprète de conférence et traductrice de poésie. Docteur ès lettres (1976), titulaire d’une maîtrise de théâtre (1968), du diplôme supérieur d’hébreu de l’École des Langues Orientales  à Paris (1968) et  d’un diplôme de l’Institut de Communication Publique de l’Université de Boston (1984), elle a été assistante de langue et de littérature hébraïques à Paris III de 1969 à 1974, ainsi qu’à l’INALCO et à l’Université de Paris VIII-Vincennes avant de s’installer à Jérusalem en 1974. Interprète de conférence (membre A.I.I.C.), elle est l’interprète d’hébreu en français dans les films de Claude Lanzmann : Shoah and Sobibor. Elle a longtemps été réalisatrice de télévision et de radio (La Source de Vie, Kol Israël, RCJ), et journaliste dans la presse juive. Elle a réalisé des expositions sur André Chouraqui et André Schwarz-Bart ; elle est par ailleurs co-scénariste du film André Chouraqui, l'écriture des Écritures (2010).  

Bibliographie du conférencier

Francine Kaufmann

Pour relire le Dernier des justes: Réflexions sur la Shoah, (Méridiens-Klincksieck., 1987)   Acheter | Emprunter

Le Chant ininterrompu: choix de poèmes d'Israël, (Centre Pédagogique, Département Jeunesse et Hehaloutz de l'organisation Sioniste, 1984)   Emprunter

COMMANDER CETTE CONFERENCE

X

Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.

Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.

Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.

Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)

Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.

Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.

Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.

Merci de compléter le formulaire suivant.

Autre conférence du conférencier
Bibliographie sur le sujet

Rachi, Le Rabbinat français, (Colbo, 0)   Acheter | Emprunter

Samuel Cahen

La Bible: traduction nouvelle, avec l'hébreu en regard - 18 volumes, (, 1831)   | Emprunter

Georges Mounin

Les problèmes théoriques de la traduction, (Gallimard, 1976)   Acheter

George Steiner

Après Babel: Une Poétique Du Dire Et De La Traduction, (Albin Michel, 1978)   Acheter

Cailloud - Chevillard

Le quatrième livre d'Esdras, (Profac, 1988)   Acheter

Marcel Simon et André Benoît

Le Judaïsme et le Christianisme antique, d'Antiochus Epiphane à Constantin, (PUF, 1998)   Acheter

Jean-Marie Gagnebin

Histoire et narration chez Walter Benjamin, (L'Harmattan, 2000)   Acheter

Les Manuscrits de la mer Morte: Traduction intégrale des anciens rouleaux, avec des textes encore jamais publiés, (Plon, 2001)   Acheter

Elie Barnavi

Histoire universelle des Juifs, (sous la direction de), (nouvelle édition mise à jour par Denis Charbit, Hachette Littératures., 2002)   Acheter

Pierre Bouretz

La Tour de Babel, avec Marc de Launay et Jean-Louis Schefer, (Desclée de Brouwer, 2003)   Acheter

La Bible. Ancien et Nouveau Testaments, Société biblique française, (Cerf, 2005)   Acheter

Dan Jaffé

Le judaïsme et l'avènement du christianisme: Orthodoxie et hétérodoxie dans la littérature talmudique Ier-IIe siècles, (Cerf, 2005)   | Emprunter

M. Akrish, M. Callon, B. Latour

Sociologie de la traduction: textes fondateurs, (Presses de l'École des mines, 2006)   Acheter

Autres conférences sur le sujet
Autres textes utiles
Lire le texte sur Sefarim

Sefarim: la Bible du Rabbinat

Sefarim.fr

Sur la toile