DIALOGUER AVEC LE CONFÉRENCIER
Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.
Campus
3000 ans de langues juives - Cours N°5/6
Le ladino, une extraordinaire continuité (93 min)
Marie-Christine Bornes-Varol - linguiste
Une langue riche et diversifiée
Un patrimoine fragile et menacé (3min)
Le ladino: langue calque
Les juifs de la péninsule ibérique (18min)
Judéo espagnol d’Orient et d’Occident
Un usage clairement identitaire (18min)
La révolution linguistique
Le succès des publications en judéo-espagnol (16min)
L’évolution récente
La situation avant et après la Shoah (19min)
Questions du public
Le judéo-espagnol aujourd’hui, la Bible d’André Chouraqui (19min)
Marie-Christine Bornes-Varol - linguiste
Marie-Christine Varol-Bornes est linguiste, spécialiste du judéo-espagnol. Professeur au département d'Etudes hébraïques et juives de l'INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales), elle a reçu en 2005 le Prix Alberto Benveniste de la Recherche pour son Manuel de judéo-espagnol (L'Asiathèque). Elle est aujourd'hui directrice du CERNOM (Centre d'Études & de Recherches sur le Moyen-Orient & la Méditerranée) et, avec Marie-Sol Ortola, de la BDD Aliento sur la diffusion de la sagesse au Moyen-Age à partir de la Péninsule ibérique (corpus arabe hébreu espagnol latin catalan judéo-espagnol). Marie-Christine Varol-Bornes est membre de la Société des Études Juives.
Marie-Christine Bornes-Varol
Le proverbier glosé de Mme Flore Guerón Yeschua, (Geuthner, 2010) Acheter
Le judéo-espagnol vernaculaire d'Istanbul, (Peter Lang, 2008) Acheter
Marie-christine Bornes-varol, Marie-sol Ortola
Aliento ; corpus, genres, théories et méthodes : construction d'une base de données, (P U De Nancy, 2010) Acheter
Marie-Christine Varol
Manuel de judéo-espagnol, langue et culture, (L'Asiathèque, 2004) Acheter
L'Expression de la mort en judéo-espagnol d'Istanbul, (Berlin : Freie Univerität Berlin, Collection Neue Romania, 1997) Emprunter
Un bon usage des langues dans une communauté plurilingue: Les histoires drôles des judéo-espagnols d'Istanbul, (Paris : Langage et Société, 1992) Emprunter
Répertoire linguistique et usage dans une famille judéo-espagnole d'Istanbul, (CERPL, 1990) Emprunter
Un problème d'emprunt en judéo-espagnol, (Paris : CNRS, 1990) Emprunter
Balat, faubourg juif d'Istanbul, (Isis, 1989) Emprunter
COMMANDER CETTE CONFERENCE
Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.
Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.
Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.
Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)
Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds
Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.
Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.
Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.
Merci de compléter le formulaire suivant.
Angel Pulido
Le peuple judéo-espagnol: première base mondiale de l'Espagne, Traduction de l'Espagnol (Revue par Max Nordau), (Revue par Max Nordau, (La Revue Mondiale, 1923) | Emprunter
Haïm-Vidal Sephiha
L'agonie des judeo-espagnols, (Editions Entente, 1977) | Emprunter
Haïm-Vidal Sephiha
Le Ladino (judéo-espagnol calque): Structure et évolution d'une langue liturgique, (Vidas Largas, 1982) | Emprunter
Haim Vidal Sephiha
Du miel au fiel : contes judéo-espagnols, (Bibliophane, 1992) Acheter | Emprunter
Haïm-Vidal Sephiha
Dictionnaire français-judéo-espagnol, avec Clara Perahya et Elie Perahya, (L'Asiathèque, 1998) Acheter
Annie Benveniste
Le Bosphore à la Roquette, La communauté judéo-espagnole à Paris (1914-1940), (L'Harmattan, 2000) Acheter | Emprunter
Danielle Rozenberg
L'Espagne contemporaine et la question juive: les fils renoués de la mémoire et de l'histoire, (Presses Universitaires du Mirail, 2006) Acheter | Emprunter
Cynthia Mary Crews
Recherches sur le judéo-espagnol dans les pays balkaniques, (Droz, 2010) Acheter | Emprunter
Esther Benbassa (dir.)
Les Sépharades, Histoire et culture du Moyen âge à nos jours, (Presses de l’Université Paris Sorbonne, 2011) Acheter
D. S. Blondheim
Les Parlers Judeo-Romans et la Vetus Latina, Étude sur les rapports entre les traductions bibliques en langue Romane des Juifs au Moyen Âge et les anciennes versions , (Cambridge University Press, 2013) Acheter
Autres textes du conférencier ou sur le sujet
Les communautés juives au Moyen-âge en Catalogne de Maryse Choukroun
Autres liens utiles
- Musée d'art et d'histoire du Judaïsme
Paris - 20 mai 2014
Le ladino, une extraordinaire continuité
- 1/6Une langue riche et diversifiée(3min)
Un patrimoine fragile et menacé
- 2/6Le ladino: langue calque(18min)
Les juifs de la péninsule ibérique
- 3/6Judéo espagnol d’Orient et d’Occident(18min)
Un usage clairement identitaire
- 4/6La révolution linguistique(16min)
Le succès des publications en judéo-espagnol
- 5/6L’évolution récente(19min)
La situation avant et après la Shoah
- 6/6Questions du public(19min)
Le judéo-espagnol aujourd’hui, la Bible d’André Chouraqui
Dialoguer avec le conférencier
Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.
Le judéo-espagnol
La technique de traduction en ladino
Le ladino dans la Bible de Ferrare
L’Alliance Israélite Universelle et la diffusion du français
Le plus célèbre des faux messies
La déportation des juifs de Salonique

Marie-Christine Varol-Bornes est linguiste, spécialiste du judéo-espagnol. . . . Voir la bio complète

Autres textes du conférencier ou sur le sujet
Les communautés juives au Moyen-âge en Catalogne de Maryse Choukroun
Autres liens utiles
écrire un commentaire 
Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.