Embed Video

X

DIALOGUER AVEC LE CONFÉRENCIER

X

Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.

Campus

Literary Diasporas in Ashkenaz (1/7)

Keynote lecture : A Traveling Homeland (80 min)

Sharon Bar-Kochva - enseignante, Daniel Boyarin - Historien des religions à l'Université de Berkeley, Tal Hever-Chybowski - directeur de la maison de la culture yiddish, Yitzhok Niborski - Président de la Maison de la Culture Yiddish
  • Introduction

    par S. Bar-Kochva, Y. Niborski, T. Hever-Chybowski (6min)

  • A traveling homeland

    par Daniel Boyarin (46min)

  • Questions du public

    Knowledge, creative identity versus paranoïd identity, political and moral task. (28min)

Les documents (5)
Les conférenciers
Biographie des conférenciers

Sharon Bar-Kochva - enseignante

Sharon Bar-Kochva, née en Israël en 1977, habite en France depuis 13 ans. Elle a appris le yiddish à la Sorbonne, et prépare actuellement un doctorat en littérature yiddish et hébraïque à l’INALCO. Elle travaille en tant que bibliothécaire et enseignante à la Maison de la culture yiddish – Bibliothèque Medem et enseigne également le yiddish à l’Ecole normale supérieure.

Daniel Boyarin - Historien des religions à l'Université de Berkeley

Daniel Boyarin enseigne l'Histoire des religions, et la culture talmudique à l'Université de Berkeley. Né en 1946 dans le New-Jersey, il a la double nationalité, américaine et israélienne et se définit lui-même comme un juif orthodoxe. Ses travaux ne cessent d'interroger le point de jonction entre tradition et modernité ; comme par exemple dans Carnal Israel : Reading Sex in Talmudic Culture publié en 1993 ; ou encore dans son livre consacré à Saint-Paul : A Radical Jew - Paul and the Politics of Identity (1994) ou plus récemment encore dans son ouvrage consacré à la théorie du Queer (Queer Theory and the Jewish Question, Columbia University Press, 2003. Parmi ses nombreux écrits, certains sont traduits et publiés en France, notamment ses ouvrages consacrés à la lecture et la compréhension du Talmud. 

Tal Hever-Chybowski - directeur de la maison de la culture yiddish

Tal Ever-Chybowski est né en Californie, il a passé son enfance et sa jeunesse à Jérusalem et étudié à l’université hébraïque où il obtient un baccalauréat universitaire (B.A.) en histoire. En 2008, il s’installe à Berlin où il obtient une maîtrise universitaire (M.A.) en histoire à l’université Humboldt, enseigne l’hébreu et le yiddish et crée un cercle de lecture en yiddish, tout en animant d’autres cercles et rencontres littéraires. Il a appris le yiddish, la langue de ses grands-parents, à Vilnius et à Paris, dans les cours d’Yitskhok Niborski et de Natalia Krynicka. Directeur de la Maison de la culture yiddish — Bibliothèque Medem depuis septembre 2014, fondateur et rédacteur en chef de la revue d’hébreu diasporique Mikan ve’eylakh à Berlin (à paraître), Tal Hever-Chybowski est aussi candidat au doctorat ès lettres au département d’histoire de l’université Humboldt de Berlin. Il a traduit, de l’anglais à l’hébreu, Representations of the Intellectual d’Edward Said (2010) et The Universal Jew: Masculinity, Modernity, and the Zionist Moment de Mikhal Dekel (2014). Il est en train de traduire le dernier livre de Daniel Boyarin, A Travelling Homeland: The Babylonian Talmud as Diaspora et a édité, du même auteur, The Talmud — A Personal Take: Selected Essays (2015). Ses domaines de recherche comprennent l’histoire juive, la philologie yiddish, le diasporisme, l’histoire conceptuelle et la réception moderne de l’antiquité. Langues : yiddish, hébreu, allemand, anglais, français.

Yitzhok Niborski - Président de la Maison de la Culture Yiddish

Yitskhok Niborski est né à Buenos Aires (Argentine) en 1947. Installé en France depuis 1979, il enseigne la langue et la littérature yiddish à l'Institut de langues et civilisations orientales et à la Maison de la Culture Yiddish - Bibliothèque Medem, dont il est l'un des animateurs. Co-auteur de plusieurs dictionnaires du yiddish, il a publié de nombreux articles en yiddish, espagnol et français ainsi que des méthodes d’enseignement du yiddish. Il a participé à des séminaires consacrés au yiddish dans des institutions universitaires d'Oxford, New York, Bruxelles, Moscou, Bologne, Vilnius, Tel Aviv, Berkeley et Los Angeles.

Bibliographies des conférenciers

Daniel Boyarin

Une patrie portative , (Cerf , 2016)   Acheter

Le Christ juif , (Cerf , 2013)   Acheter

La partition du judaïsme et du christianisme , (Cerf , 2011)   Acheter

Daniel Boyarin ; Clémence Boulouque

Une vie dans le Talmud , (Bayard , 2016)   Acheter

Yitskhok Niborski et Simon Neuberg

Dictionnaire des mots d'origine hébraïque et araméenne en usage dans la langue yiddish, (Bibliothèque Medem, 2012)   Acheter

COMMANDER CETTE CONFERENCE

X

Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.

Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.

Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.

Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)

Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.

Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.

Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.

Merci de compléter le formulaire suivant.

Autres conférences des conférenciers
Pour en savoir plus
Bibliographie sur le sujet

Rachel Ertel

Royaumes juifs Tome 1, Trésors de la littérature yiddish, (Robert Laffont, 2008)   Acheter

Joshua Singer Israël

Royaumes juifs Tome 2, Trésors de la littérature yiddish, (Robert Laffont, 2009)   Acheter

Autres conférences sur le sujet
Sur la toile
Commentaire

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

  • Votre pseudo *
  • Titre de votre commentaire *
  • Texte de votre commentaire *
Literary Diasporas in Ashkenaz (1/7)

Keynote lecture : A Traveling Homeland

13 juin 2016
(80 min)
Sharon Bar-Kochva - enseignante
Daniel Boyarin - Historien des religions à l'Université de Berkeley
Tal Hever-Chybowski - directeur de la maison de la culture yiddish
Yitzhok Niborski - Président de la Maison de la Culture Yiddish
  • 1/3
    Introduction
    (6min)

    par S. Bar-Kochva, Y. Niborski, T. Hever-Chybowski

  • 2/3
    A traveling homeland
    (46min)

    par Daniel Boyarin

  • 3/3
    Questions du public
    (28min)

    Knowledge, creative identity versus paranoïd identity, political and moral task.

Dialoguer

Dialoguer avec le conférencier

Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.

  • Votre nom *
  • Votre prénom *
  • Profession
  • E-mail *
  • Téléphone
  • Votre question
Les documents
n°1 - Focus
La langue des juifs ashkénazes
Le yiddish
Née vers le IX-X siècle dans la région de la Rhénanie, le yiddish fut la langue de communication des juifs ashkénazes. Championne de la culture juive moderne, elle fut quasime... Lire la suite
n°2 - Œuvre
115 mots pour commencer
Petit lexique yiddish
Le Yiddish (qui signifie juif) a contribué à former un patrimoine ashkénaze incomparable. Voici quelques mots et expressions, choisis dans tous registres, depuis les mots tendre... Lire la suite
n°3 - Focus
Quelques mots de littérature
Glossaire yiddish-français 2
Autour des livres, lecture et écriture… Lire la suite
n°4 - Focus
Quelques mots d’humour
Glossaire yiddish-français 1
Les procédés du rire Lire la suite
n°5 - Focus
Ecrire en yiddish du XVème au XVIIème
Les genres de la littérature ancienne
Le yiddish ancien est la principale langue de communication des juifs ashkénazes. Mais à l’écrit, elle joue un rôle subalterne par rapport à l’hébreu. Pendant plusieurs s... Lire la suite
Les Conférenciers
Sharon Bar-Kochva - enseignante
Sharon Bar-Kochva, née en Israël en 1977, habite en France depuis 13 ans. Elle a appris le . . . Voir la bio complète
Daniel Boyarin - Historien des religions à l'Université de Berkeley
Daniel Boyarin enseigne l'Histoire des religions, et la culture talmudique à l'Université de . . . Voir la bio complète
T
Tal Hever-Chybowski - directeur de la maison de la culture yiddish

Tal Ever-Chybowski est né en Californie, il a passé son enfance et sa jeunesse . . . Voir la bio complète

Yitzhok Niborski - Président de la Maison de la Culture Yiddish

Yitskhok Niborski est né à Buenos Aires (Argentine) en 1947. Installé en . . . Voir la bio complète

Bibliographie sur le sujet
Rachel Ertel
Royaumes juifs Tome 1, Trésors de la littérature yiddish, (Robert Laffont, 2008)   Acheter
Joshua Singer Israël
Royaumes juifs Tome 2, Trésors de la littérature yiddish, (Robert Laffont, 2009)   Acheter

écrire un commentaire

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

0 Commentaires