DIALOGUER AVEC LE CONFÉRENCIER
Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.
Campus
Literary Diasporas in Ashkenaz (6/7)
Fifth panel: Literary Diasporas in Translation and Reception (186 min)
Sharon Bar-Kochva - enseignante, Arnaud Bikard - maître de conférences en langue et culture yiddish, Elazar Elhanan - Enseignant de littérature yiddish au City Colège de New-York , Valentina Fedchenko - traductrice, Agata Grzybowska - Professeur de littérature à l'Université de Varsovie. , Tal Hever-Chybowski - directeur de la maison de la culture yiddish
Diaspora in the late novels of I. Bashevis Singer
par Valentina Fedchenko (30min)
Politics of unstranslability in Hebrew and Yiddish
par Elazar Elhanan (38min)
Immanuel of Rome's reception in yiddish and hebrew literatures
par Arnaud Bikard (28min)
Shaul Tchernichovsky : reimagining the crimean diaspora
par Agata Grzybowska (28min)
Concluding discusison
oral literature, gender questions, worldbuilding and utopia, memory and oblivion (1h 2min)
Sharon Bar-Kochva - enseignante
Sharon Bar-Kochva, née en Israël en 1977, habite en France depuis 13 ans. Elle a appris le yiddish à la Sorbonne, et prépare actuellement un doctorat en littérature yiddish et hébraïque à l’INALCO. Elle travaille en tant que bibliothécaire et enseignante à la Maison de la culture yiddish – Bibliothèque Medem et enseigne également le yiddish à l’Ecole normale supérieure.
Arnaud Bikard - maître de conférences en langue et culture yiddish
Ancien élève de l'ENS Ulm, agrégé de lettres modernes, Arnaud Bikard est Maître de conférences en langue et culture yiddish à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO). Ses recherches portent sur la littérature yiddish dans une dimension comparative, dans son rapport aux grandes évolutions littéraires européennes et mondiales. Sa thèse porte sur l'oeuvre d'un poète juif germano-italien : Elia Lévita (1469-1549).
Elazar Elhanan - Enseignant de littérature yiddish au City Colège de New-York
Elazar Elhanan enseigne la littérature yiddish au City College of New York. Diplomé d'une thèse en littérature comparée à l'Université de Colombia, il a notamment fait porter ses recherches sur le poète Yaakov Steinberg ("The Path Leading to the Abyss: Hebrew and Yiddish in Yaakov Steinberg's Poetry."), travail à partir duquel un livre devrait prochainement paraître.
Valentina Fedchenko - traductrice
Née en 1982 à Leningrad, URSS, Valentina Fedchenko est traductrice, chercheuse et professeur de yiddish. Elle soutient en 2010 une thèse en théorie linguistique à l'Université d'État de Saint-Pétersbourg. De 2014 à 2017, elle est maître de conférence de yiddish dans cette même Université d'État de Saint-Pétersbourg. Depuis, elle est chercheuse postdoctorale à l'INALCO dans le cadre du projet ANR "La traduction comme enjeu de survie pour les langues juives en tant que langues post-vernaculaires – LJTRAD". Elle est également chercheuse à Heinrich-Heine Universität Düsseldorf, depuis 2021.
Agata Grzybowska - Professeur de littérature à l'Université de Varsovie.
Agata Grzybowska enseigne la littérature yiddish à l'Université de Varsovie.
Tal Hever-Chybowski - directeur de la maison de la culture yiddish
Tal Ever-Chybowski est né en Californie, il a passé son enfance et sa jeunesse à Jérusalem et étudié à l’université hébraïque où il obtient un baccalauréat universitaire (B.A.) en histoire. En 2008, il s’installe à Berlin où il obtient une maîtrise universitaire (M.A.) en histoire à l’université Humboldt, enseigne l’hébreu et le yiddish et crée un cercle de lecture en yiddish, tout en animant d’autres cercles et rencontres littéraires. Il a appris le yiddish, la langue de ses grands-parents, à Vilnius et à Paris, dans les cours d’Yitskhok Niborski et de Natalia Krynicka. Directeur de la Maison de la culture yiddish — Bibliothèque Medem depuis septembre 2014, fondateur et rédacteur en chef de la revue d’hébreu diasporique Mikan ve’eylakh à Berlin (à paraître), Tal Hever-Chybowski est aussi candidat au doctorat ès lettres au département d’histoire de l’université Humboldt de Berlin. Il a traduit, de l’anglais à l’hébreu, Representations of the Intellectual d’Edward Said (2010) et The Universal Jew: Masculinity, Modernity, and the Zionist Moment de Mikhal Dekel (2014). Il est en train de traduire le dernier livre de Daniel Boyarin, A Travelling Homeland: The Babylonian Talmud as Diaspora et a édité, du même auteur, The Talmud — A Personal Take: Selected Essays (2015). Ses domaines de recherche comprennent l’histoire juive, la philologie yiddish, le diasporisme, l’histoire conceptuelle et la réception moderne de l’antiquité. Langues : yiddish, hébreu, allemand, anglais, français.
Arnaud Bikard
La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto, (Brepols, 2020) Acheter
Valentina Fedchenko
Le rêve d’un lieu idéal chez Isaac Bashevis Singer, (Germanica, 2020)
Between Talmud and Feminism: Bashevis Singer’s Playful Jugglery in his Bilingual Corpus, (Legenda, 2019) Acheter
Changer de langue, d’auditoire et d’expérience collective, (INALCO, 2018) Acheter
COMMANDER CETTE CONFERENCE
Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.
Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.
Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.
Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)
Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds
Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.
Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.
Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.
Merci de compléter le formulaire suivant.
Isaac Bashevis Singer
Ennemies, une histoire d'amour , (Stock, 1998) Acheter
Florence Noiville
Isaac Bashevis Singer , (Stock , 2003) Acheter
Rachel Ertel
Royaumes juifs Tome 1, Trésors de la littérature yiddish, (Robert Laffont, 2008) Acheter
Joshua Singer Israël
Royaumes juifs Tome 2, Trésors de la littérature yiddish, (Robert Laffont, 2009) Acheter
- Maison de la culture yiddish - Bibliothèque Medem
Paris - 14 juin 2016
Fifth panel: Literary Diasporas in Translation and Reception
- 1/5Diaspora in the late novels of I. Bashevis Singer(30min)
par Valentina Fedchenko
- 2/5Politics of unstranslability in Hebrew and Yiddish(38min)
par Elazar Elhanan
- 3/5Immanuel of Rome's reception in yiddish and hebrew literatures(28min)
par Arnaud Bikard
- 4/5Shaul Tchernichovsky : reimagining the crimean diaspora(28min)
par Agata Grzybowska
- 5/5Concluding discusison(1h 2min)
oral literature, gender questions, worldbuilding and utopia, memory and oblivion
Dialoguer avec le conférencier
Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.
Cinq écrivains yiddish
Der Groyser Kundes
Deux générations de linguistes
L’essor de la production en yiddish
La conférence de Czernowitz
Le cadet des frères Singer
Le dernier barde yiddish
Le yiddish
Petit lexique yiddish


Ancien élève de l'ENS Ulm, agrégé de lettres modernes, Arnaud . . . Voir la bio complète

Tal Ever-Chybowski est né en Californie, il a passé son enfance et sa jeunesse . . . Voir la bio complète

Autres liens utiles
Les archives du colloque Literary Diasporas Maison de la culture yiddish
écrire un commentaire 
Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.