Embed Video

X

DIALOGUER AVEC LE CONFÉRENCIER

X

Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.

Campus

Samuel Cahen (2/)

Premier traducteur juif du Tana'h (22 min)

Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan
  • L'impact d'une Bible juive en français

    Un accompagnement du texte hébraïque (7min)

  • Un outil encyclopédique

    Redonner au judaïsme un niveau de recherche (8min)

  • Une traduction controversée

    Moïse s'appelle Moshé (6min)

Les documents (2)
Le conférencier
Biographie du conférencier

Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan

Née à Paris en 1947, Francine Kaufmann est professeure des universités, retraitée de Bar-Ilan où elle a enseigné de 1974 à 2011, chercheure et essayiste interprète de conférence et traductrice de poésie. Spécialiste notamment d’André Schwarz-Bart, Claude Vigée, André Neher, André Chouraqui et Samuel Cahen, elle a publié plus de 120 articles, notices d’encyclopédies et chapitres sur la littérature de la Shoah, la traduction juive et biblique, traduction de l'hebreu pour différents médias. Docteur ès lettres depuis 1976, titulaire d’une maîtrise de théâtre, du diplôme supérieur d’hébreu et d'études du Moyen-Orient de l’École des langues orientales à Paris en 1968, et d’un diplôme de l’Institut de communication publique de l’Université de Boston en 1984, elle a été assistante de langue et de littérature hébraïques à Paris III de 1969 à 1974, ainsi qu’à l’INALCO et à l’Université de Paris VIII-Vincennes avant de s’installer à Jérusalem en 1974. Interprète de conférence, membre de l'A.I.I.C., elle est l’interprète en hébreu des films de Claude Lanzmann : « Shoah » et « Sobibor ». Elle a longtemps été réalisatrice pour la télévision, journaliste pour la radio: La source de vie, Kol Israël, RCJ, et pour la presse écrite juive. Francine Kaufmann a réalisé des expositions sur André Chouraqui et André Schwarz-Bart ; elle est par ailleurs co-scénariste du documentaire « André Chouraqui, l'écriture des Écritures » en 2010. 

Page personnelle

Bibliographie du conférencier

Francine Kaufmann

Pour relire le Dernier des justes: Réflexions sur la Shoah, (Méridiens-Klincksieck., 1987)   Acheter | Emprunter

Le Chant ininterrompu: choix de poèmes d'Israël, (Centre Pédagogique, Département Jeunesse et Hehaloutz de l'organisation Sioniste, 1984)   Emprunter

COMMANDER CETTE CONFERENCE

X

Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.

Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.

Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.

Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)

Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.

Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.

Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.

Merci de compléter le formulaire suivant.

Autres conférences du conférencier
Pour en savoir plus
Bibliographie sur le sujet

Samuel Cahen

La Bible: traduction nouvelle, avec l'hébreu en regard - 18 volumes, (, 1831)   | Emprunter

Samuel Cahen

Cours de lecture hébraïque, (S. Cahen, 1832)   | Emprunter

Lazare Wogue

Le Pentateuque: ou les cinq livres de Moïse; traduction nouvelle avec le texte hébreu, accompagné de notes et suivie de la traduction complète des haphtaroth, (E. Durlacher, 1860-), 1869)   | Emprunter

Zadoc Kahn

La Bible de la jeunesse / traduit de l'hébreu et abrégée par les membres du Rabbinat Français sous la direction de M. Zadoc Kahn, Grand Rabbin, (A. Durlacher, 1899-), 1906)   | Emprunter

Zadoc Kahn

La Bible traduite du texte original par les membres du rabbinat français, sous la direction de M. Zadoc Kahn, (Durlacher, 1930-), 1931)   | Emprunter

Henri Meschonnic

Les cinq rouleaux: Le chant des chant, Ruth, Comme ou les Lamentations, Paroles de Sage, Esther, (Gallimard, 1986)   | Emprunter

Samuel Cahen

La Bible: Torah, Nevihim, Ketouvim, (reedition: Belles Lettres,), 1994)   Acheter

Henri Meschonnic

Au commencement: Traduction de la Genèse, (Desclée de Brouwer, 2002)   Acheter

Henri Meschonnic

Les Noms: traduction de l'Exode, (Desclée de Brouwer, 2003)   | Emprunter

Perrine Simon-Nahum

Samuel Cahen, entre Lumières et science du judaïsme, (Armand Collin, 2004)   | Emprunter

Rachi

Le Commentaire de Rachi Sur la Torah: Berechit, (Biblieurope, 2005)   Acheter

André Chouraqui

La Bible, (Ddb, 2007)   Acheter

Autres conférences sur le sujet
Autres textes utiles
Lire le texte sur Sefarim

Sefarim: la Bible du Rabbinat

Sefarim.fr

Sur la toile
Commentaire

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

  • Votre pseudo *
  • Titre de votre commentaire *
  • Texte de votre commentaire *
Samuel Cahen (2/)

Premier traducteur juif du Tana'h

23 mai 2006
(22 min)
Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan
  • 1/3
    L'impact d'une Bible juive en français
    (7min)

    Un accompagnement du texte hébraïque

  • 2/3
    Un outil encyclopédique
    (8min)

    Redonner au judaïsme un niveau de recherche

  • 3/3
    Une traduction controversée
    (6min)

    Moïse s'appelle Moshé

Dialoguer

Dialoguer avec le conférencier

Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.

  • Votre nom *
  • Votre prénom *
  • Profession
  • E-mail *
  • Téléphone
  • Votre question
Les documents
n°1 - Biographie
Samuel Cahen (1796-1862)
Le premier traducteur juif de la Bible en français
Figure méconnue du grand public, Samuel Cahen est pourtant le premier traducteur juif de la Bible en français. Cet intellectuel fut également une des personnalités emblématiqu... Lire la suite
n°2 - Focus
De Samuel Cahen à Henri Meschonnic
Les traductions juives de la Bible en français
La Bible du Rabbinat (1899-1906), dirigée par le Grand Rabbin Zadoc Kahn, constitue un acte fondateur en France pour les études juives. Des personnalités illustres comme Edmond ... Lire la suite
Le Conférencier
Francine Kaufmann - Professeure de littérature, Université Bar-Ilan
Née à Paris en 1947, Francine Kaufmann est professeure des universités, retraitée de Bar-Ilan . . . Voir la bio complète
Bibliographie sur le sujet
Samuel Cahen
La Bible: traduction nouvelle, avec l'hébreu en regard - 18 volumes, (, 1831)   | Emprunter
Samuel Cahen
Cours de lecture hébraïque, (S. Cahen, 1832)   | Emprunter

écrire un commentaire

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

0 Commentaires