DIALOGUER AVEC LE CONFÉRENCIER
Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.
Campus
Guitel Pourishkevitsh et autres héros dépités
Sholem-Alei'hem, un maître du langage (12 min)
Nadia Déhan-Rotschild - écrivaine et traductrice , Gilles Rozier - écrivain
Une langue extrêmement vivante
et une popularité extraordinaire (3min)
Une grande galerie de personnges
Tèvié le laitier, Menahem Mendel, Motl peysi (5min)
Les petites gens de la zone de résidence
et la transformation des shetl (4min)
Nadia Déhan-Rotschild - écrivaine et traductrice
Nadia Déhan-Rotschild est française. Elle s'est prise d'une grande passion pour la langue de ses ancêtres juifs russes, le yiddish, qu'elle a apprise d'abord pour aller visiter sa famille retrouvée en 1980. Elle a approfondi son étude de la langue en suivant divers cours et séminaires en France, au Royaume-Uni et en Israël. Elle devint enseignante (de 1985 à 2000 à Paris 7, au Centre Medem de 1996 à 2001 à la Maison de la culture yiddish depuis 2001. Cette expérience la conduisit à partager avec Annick Prime-Margules la rédaction du Yiddish sans peine des éditions ASSIMIL (2010). Elle s'est mise à traduire des oeuvres, d’abord au sein du groupe de traduction formé par Rachel Ertel (pour Aquarium vert, en coopération avec Viviane Siman et Véra Solomon, poèmes en prose d’Avrom Sutzkever in Où gîtent les étoiles, éditions du Seuil, 1988 et quatre des Contes ferroviaires de Sholem Aleikhem, Liana Levi, 1991) puis seule (La Peste soit de l’Amérique de Sholem Aleikhem, Liana Levi, 1992 ; Exils de Menuha Ram, Julliard, 1993 ; Ce sont des choses qui arrivent de Yoïne Rosenfeld, Liana Levi, 1995 ; Une tragédie provinciale de David Bergelson (en coopération avec Régine Robin), Liana Levi, 2000 ; Un conseil avisé de Sholem Aleikhem 2002, coll. Piccolo n° 3). Elle s'est aussi intéressée à la chanson yiddish, en collectant les premiers fonds musicaux de la phonothèque de l’Association pour l’étude et la diffusion de la culture yiddish.
Gilles Rozier - écrivain
Gilles Rozier est un écrivain français. Il écrit des poèmes en yiddish et est également traducteur du yiddish et de l'hébreu. Il est diplômé de l'ESSEC et titulaire d'un doctorat de littérature yiddish. Il est directeur de la Maison de la culture Yiddish à Paris. En 2014, il fonde, avec Anne-Sophie Dreyfus les éditions de l'Antilope, dédiées à la culture juive.
de Sholem Aleikhem
Un conseil avisé, (Liana Levi, 2002) Acheter
Gilles Rozier
Mikado d'enfance, (L'antilope, 2019) Acheter
La promesse d'Oslo, (Denoël, 2005) Acheter
Un amour sans résistance, (Denoël, 2003 ; Folio, 2005) Acheter
Fugue à Leipzig: D'un voyage en Allemagne, (Denoël, 2005) Acheter
Projections privées, (Denoël, 2003) Acheter
Moïse fiction, (Denoël, 2001) Acheter
Par-delà les monts obscurs, (Denoël, 1999) Acheter
Moyshe Broderzon: un écrivain yiddish d'avant-garde, (Presses universitaires de Vincennes, 1999) Emprunter
Gilles Rozier, Salah Al Hamdani, Ronny Someck
Deux enfants de Bagdad, (Arenes, 2015) Acheter
Sholem Aleikhem
La peste soit de l'Amérique, (Liana Levi , 2013) Acheter
Sholem-Aleikheim
Guitel Pourishkevitsh et autres héros dépités, (L'Antilope, 2016) Acheter
COMMANDER CETTE CONFERENCE
Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.
Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.
Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.
Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)
Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds
Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.
Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.
Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.
Merci de compléter le formulaire suivant.
Sholem-Aleikheim
Guitel Pourishkevitsh et autres héros dépités, traduit par Nadia Dehan-Rotschild, (L'Antilope, 2016) Acheter
- Akadem
Paris - 4 mai 2016
Sholem-Alei'hem, un maître du langage
- 1/3Une langue extrêmement vivante(3min)
et une popularité extraordinaire
- 2/3Une grande galerie de personnges(5min)
Tèvié le laitier, Menahem Mendel, Motl peysi
- 3/3Les petites gens de la zone de résidence(4min)
et la transformation des shetl
Dialoguer avec le conférencier
Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.
Cinq écrivains yiddish
Un classique de la littérature yiddish
Glossaire yiddish-français 1
Glossaire yiddish-français
Glossaire yiddish-français 2
Glossaire yiddish-français 3
La biographie



écrire un commentaire 
Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.