Université • Torah et « justice sociale » par Rony Klein
Université • Les notions de Libérateur et de Délivrance par Éric Smilevitch
Paracha • Beaalote’ha: les Hébreux enlisés par Monique Canto-Sperber
Cinq Livres • L’âge d’or de la bande dessinée avec Pierre Assouline, Asaf Hanuka
À venir
Paris - 23/07/2023 • La grande bourgeoisie juive à Paris au xixe siècle (Visite guidée) - Culture J
Discussion
Serges K. a répondu à votre commentaire : Les séquelles de la sortie d’Egypte
Albert Bensoussan
professeur agrégé d'espagnol
Albert Bensoussan est né en 1935 à Alger, où il a passé sa jeunesse. Professeur agrégé d'espagnol, docteur en études ibériques et docteur ès lettres, il enseigne d’abord à Alger puis s’installe en métropole. Assistant en Sorbonne en 1963, il est ensuite professeur à l'Université Rennes 2 de 1978 à 1995. L'Algérie apparaît à plusieurs reprises dans son œuvre, en particulier l'univers judéo-arabe qui sert de toile fond à la plupart de ses romans. Il est également l’auteur de nombreux travaux universitaires et un traducteur littéraire reconnu. Il est le traducteur en français de Mario Vargas Llosa. Il obtient le prix Cultura Latina de traduction en 1985 et rassemble son expérience dans l’essai J’avoue que j’ai trahi (2005). (Mise à jour: mars 2008)
J'avoue que j'ai trahi: Essai libre sur la traduction
Par Albert Bensoussan
Ed. LHarmattan
Mes Algériennes
Par Albert Bensoussan
Ed. Al Manar
Abonnez-vous à notre newsletter
Pour connaître et exercer vos droits, notamment le retrait de votre consentement à l'utilisation des données collectées par ce formulaire, veuillez consulter notre charte de confidentialité