COMMANDER CETTE CONFERENCE

X

Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.

Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.

Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.

Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)

Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.

Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.

Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.

Merci de compléter le formulaire suivant.

Evelyne Grumberg
traductrice

Biographie

Evelyne
Née en 1950 ans de parents germano-yiddishophones, Evelyne Grumberg est traductrice. Très vite attirée par les livres et la danse, elle étudie les lettres classiques à la Sorbonne, puis enseigne quelques années la danse contemporaine. À partir des années 80, elle trouve du travail dans l’édition, notamment aux Guides Bleus où elle voyage en chambre jusqu’à la naissance de son fils en 91. Après quelques travaux en free lance, en 1998, elle lit dans le Monde un article de Rachel Ertel sur la richesse de la littérature yiddish: elle se met vite à l’étude avec les professeurs de la Bibliothèque Medem-Maison de la culture yiddish, commence par faire partie de l’équipe de correcteurs du dictionnaire yiddish-français, se lance dans la traduction, écrit des articles dans le Yidisher tamtam, et, pendant dix ans, elle est responsable de projets éditoriaux à la Maison de la culture yiddish. Depuis 2016, tout en continuant à faire partie de l’équipe éditoriale de la Maison de la culture yiddish, elle consacre plus de temps à la traduction.

Aaron Zeitlin

Weizmann II, Traduit par Evelyne Grumberg, (Bibliothèque Medem, 2021)   Acheter

Lena Jedwag Rozenberg

Sans feu ni lieu: carnets d'errance 1941-1945, traduit par Evelyne Grumberg, (Cerf, 2012)   Emprunter

Moyshe Nadir

Ma première histoire d'amour, Traduit par Evelyne Grumberg, (Maison de la Culture Yiddish , 2015)   Acheter