COMMANDER CETTE CONFERENCE

X

Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.

Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.

Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.

Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)

Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.

Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.

Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.

Merci de compléter le formulaire suivant.

Campus

Olivier Mannoni
traducteur

Biographie

Olivier

Olivier Mannoni est traducteur de l'allemand vers le français. Il est égalemant biographe, il a notamment signé les biographies de Günter Grass et de Manès Sperber. 

Après avoir traduit de grands textes de la littérature allemande, il traduit en 2021 Mein Kampf pour Historiciser le mal, sous la direction de Florent Brayard et Andreas Wirsching. 

En 2022, il publie Traduire Hitler, récit de son expérience face au texte nazi.

Olivier Mannoni

Traduire Hitler, (Héloïse d'Ormesson, 2022)   Acheter

Olivier Mannoni, Florent Brayard, Andreas Wirsching

Historiciser le mal, Une édition critique de Mein Kampf, (Fayard, 2021)   Acheter