Embed Video

X

DIALOGUER AVEC LE CONFÉRENCIER

X

Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.

Le journal retrouvé d'Yitskhok Rudashevski

Entre les murs du ghetto de Wilno (20 min)

Batia Baum - traductrice, Michel Zlotowski - interprète, journaliste
  • Histoire d'un journal caché

    Le rôle d'Avrom Sutzkever (5min)

  • Un jeune talent littéraire

    Une description vécue de l'intérieur (6min)

  • La progression de l'horreur

    Quand la police juive spolie les siens (5min)

  • Père et mère

    Les grands absents (4min)

Les documents (5)
Les conférenciers
Biographie des conférenciers

Batia Baum - traductrice

Batia Baum a été découverte en 1996 pour la traduction de Yossik de Josef Bulov.  Elle a étudié aux universités d’Oxford et de Jérusalem, au séminaire d’Itzkhok Niborski et au séminaire de Rachel Ertel. Elle exerce depuis une double activité d’enseignante du yiddish dans différents centres de formation, et de traductrice. On lui doit entre autres les traductions de deux pièces majeures de I.L. Peretz : La chaîne d’or et La nuit sur le vieux marché, des Contes de Rabi Nachman, du Dibbouk de S. Anski, du Chant du peuple juif assassiné de Itzkhak Katzenelson. Elle participe à des lectures-spectacles bilingues de textes dramatiques et de poésie yiddish. Elle a reçu le prix Halperine-Kaminski.

Michel Zlotowski - interprète, journaliste

Michel Zlotowski est interprète, conférencier et a été enseignant à l'Institut Français de Presse (Paris II) et l'Ecole Supérieur de Journalisme.

Bibliographies des conférenciers

Batia Baum

Ytshok Katzenelson, Le Chant du peuple juif assassiné, (Zulma, 2007)   Acheter

Oser Warszawski, Marc Chagall : le Shtetl et le Magicien, (Lachenal et Ritter, 1995)   Acheter

Mendele Moykher-Sforim

La Haridelle, ou détresse des animaux, (Bibliothèque Medem, 2008)   Emprunter

Zalmen Gradowski

Au coeur de l'enfer: Témoignage d'un Sonderkommando d'Auschwitz, 1944(traduction), (Tallandier, 2009)   Acheter

COMMANDER CETTE CONFERENCE

X

Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.

Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.

Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.

Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)

Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.

Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.

Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.

Merci de compléter le formulaire suivant.

Autres conférences des conférenciers
Pour en savoir plus
L'organisateur
Commentaire ( 1 )

Entre les murs du ghetto de Wilno

19 avril 2016, 13h25, jeannine frenk

Merci à Batia Baum pour cet émouvant et remarquable témoignage sur Yitskhok Rudashevski Merci et bravo pour avoir pu faire la traduction de cet ouvrage Jeannine Frenk.

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

  • Votre pseudo *
  • Titre de votre commentaire *
  • Texte de votre commentaire *

Entre les murs du ghetto de Wilno

20 min

Batia Baum - traductrice, Michel Zlotowski - interprète, journaliste

Commentaire ( 1 )

Entre les murs du ghetto de Wilno

19 avril 2016, 13h25, jeannine frenk

Merci à Batia Baum pour cet émouvant et remarquable témoignage sur Yitskhok Rudashevski Merci et bravo pour avoir pu faire la traduction de cet ouvrage Jeannine Frenk.

écrire un commentaire

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

  • Votre pseudo *
  • Titre de votre commentaire *
  • Texte de votre commentaire *

Dialoguer avec le conférencier

Vous souhaitez poser une question au conférencier sur le sujet traité, sur ses références bibliographiques, sur un point précis: utilisez le formulaire suivant pour envoyer votre message à Akadem qui - sous réserve d'acceptation - le transmettra au conférencier concerné.
Akadem ne peut évidement s'engager sur les suites que le conférencier décidera de donner à votre question.

  • Votre nom *
  • Votre prénom *
  • Profession
  • E-mail *
  • Téléphone
  • Votre question

PLAN DE LA CONFÉRENCE

  • Histoire d'un journal caché

    Le rôle d'Avrom Sutzkever (5min)

  • Un jeune talent littéraire

    Une description vécue de l'intérieur (6min)

  • La progression de l'horreur

    Quand la police juive spolie les siens (5min)

  • Père et mère

    Les grands absents (4min)

L'organisateur

Les Conférenciers
Biographie des conférenciers

Batia Baum - traductrice

Batia Baum a été découverte en 1996 pour la traduction de Yossik de Josef Bulov.  Elle a étudié aux universités d’Oxford et de Jérusalem, au séminaire d’Itzkhok Niborski et au séminaire de Rachel Ertel. Elle exerce depuis une double activité d’enseignante du yiddish dans différents centres de formation, et de traductrice. On lui doit entre autres les traductions de deux pièces majeures de I.L. Peretz : La chaîne d’or et La nuit sur le vieux marché, des Contes de Rabi Nachman, du Dibbouk de S. Anski, du Chant du peuple juif assassiné de Itzkhak Katzenelson. Elle participe à des lectures-spectacles bilingues de textes dramatiques et de poésie yiddish. Elle a reçu le prix Halperine-Kaminski.

Michel Zlotowski - interprète, journaliste

Michel Zlotowski est interprète, conférencier et a été enseignant à l'Institut Français de Presse (Paris II) et l'Ecole Supérieur de Journalisme.

Bibliographies des conférenciers

Batia Baum

Ytshok Katzenelson, Le Chant du peuple juif assassiné, (Zulma, 2007)   Acheter

Oser Warszawski, Marc Chagall : le Shtetl et le Magicien, (Lachenal et Ritter, 1995)   Acheter

Mendele Moykher-Sforim

La Haridelle, ou détresse des animaux, (Bibliothèque Medem, 2008)   Emprunter

Zalmen Gradowski

Au coeur de l'enfer: Témoignage d'un Sonderkommando d'Auschwitz, 1944(traduction), (Tallandier, 2009)   Acheter

COMMANDER CETTE CONFERENCE

X

Nous avons pris bonne note de votre intérêt pour cette conférence.

Nous allons procéder à sa numérisation et vous tenir informé.

Cette conférence apparaitra à une adresse privée que nous vous communiquerons et il vous sera possible de la visionner autant de fois que vous le souhaiterez.

Elle apparaîtra sous sa forme brute, c'est-à-dire sans aucun apparat critique (titres, documents, séquençages, bibliographies, liens etc.)

Akadem est intégralement financé par des subventions du Fonds Social Juif Unifié et de de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.
Si nous n'avons pas publié cette conférence, c'est entre autre faute de moyens financiers.

Si cette conférence peut vous être utile... un don à l'ordre de l'Appel unifié juif de France (l'organe de collecte du FSJU), sera très apprécié.

Pour votre information, le coût moyen d'une heure de numérisation et mise à disposition est de l'ordre de 20 €.

Merci de compléter le formulaire suivant.

Autres conférences des conférenciers